*
*

We are making changes to Mloovi very soon! In many ways Mloovi has been a great success and we have translated thousands of blogs from around the world into 52 languages. However, as is usual when you allow people to add their own content, some people are now abusing the system by adding dubious blogs and promotions to the system which are damaging our brand.

We have made the decision to stop allowing people to add just any blog from here. From now on you will either need to contact support[at]mloovi[dot]com and ask to to add the blog you want. Or you can add your own Wordpress blog by going here and installing our Widget.

Over the coming weeks we will be doing a big clear out of our database and removing anything that we don't feel reflects well on our brand!

If you are a blog owner you can sign up for one of our premium plans and get a custom template and remove our advertising.

*
*

Benvingut a Mloovi

Què és?

Mloovi és una eina que es traduirà subministrament de notícies RSS de 52 idiomes utilitzant Google Translate.

He de llegir tot això?

Per descomptat que no! Simplement poseu un URL de feed RSS en el quadre anterior, seleccioneu els idiomes i que són bons per anar, no és complicat només provar-ho:) Si vostè està interessat en saber una mica més sobre nosaltres que segueixi llegint ...

Qui ha d'utilitzar-la?

Si vostè és un blogger que vol ampliar el seu mercat a nivell mundial, l'ús Mloovi per generar un feed RSS en l'idioma de la seva elecció, els usuaris poden subscriure's a la URL i veure el teu bloc en el seu idioma cada vegada que s'actualitzi.

Què hi ha de expatriats? Jo sóc un expatriat a mi mateix pel que sé el que és no ser capaç de llegir les notícies locals per esbrinar el que està passant. Per què no utilitzar Mloovi per traduir els llocs de notícies locals en Anglès?

Si vostè és un orador anglès no pot utilitzar Mloovi per traduir RSS feeds en el seu idioma.

Té algun cost?

Estem oferint el servei bàsic de forma gratuïta, però podràs veure els anuncis inclosos en els pinsos. Si voleu tenir aquests anuncis eliminat pot registrar-se per una de les nostres comptes de prima i els anuncis s'haurà anat.

Què tan bo són les traduccions

Certament no són perfectes com es podrien obtenir d'un traductor professional, però en les nostres proves hem trobat que la majoria del temps és possible entendre el que els llocs estan a punt. Recordi, vostè està llegint un bloc no un document legal que canviarà la teva vida (almenys espero que no ho ets, no ho feu, rebre un bon traductor!)

I si doesnt work?

Encara estem en fases inicials o de desenvolupament i s'han conegut a alguns problemes, que han estat sobretot a causa del mal format en els feeds XML que no podem fer massa, vostè wil posar-se en contacte amb el propietari d'un canal si Aquest és el cas. Però per suposat que es web2.0 estem en Beta, així que si venen a través de correu electrònic d'un problema relatiu a l'ajuda [arroba] Mloovi [punt] com, si us plau afegiu la URL del canal que estava usant i els idiomes que vostè volia traduir en .

Com se't va ocórrer la idea?

D'una manera molt web2.0:) Hem estat treballant en www.learnitlists.com de fa força temps i que aprenen molt sobre el llenguatge i les traduccions. L'altre dia, Mike Butcher (uk.techcrunch.com) publicat a Twitter que estava buscant per traduir RSS feeds en Anglès per a ajudar-lo a investigar l'escena d'inici Europea, i és possible que algú escrigui alguna cosa per fer-ho. Així que vaig pensar, és una espècie de les coses que han estat treballant en això i sé com fer-ho per què no! Des d'allà es va expandir per afegir més característiques i esdevenir el que és avui, així que gràcies a Mike per la inspiració per a construir aquesta cosa (per anar a llegir el seu blog).

Per què es diu Mloovi?

Sabia que anava a demanar que, així que hem de tenir un nom no? I això és molt web2.0 oi? Acceptar el Mloovi sona com una mena de web2.0 una cosa divertida, el nom de moda, però la raó principal és que és una transliteració de la paraula 'parlar' en txec (mluvi). I això és tot, s'aprèn alguna cosa nova cada dia (oh, i en aquesta nota van aprendre alguna cosa avui www.learnitlists.com, hem desenvolupat tan bé)

I si vull més funcions?

Només pregunti, que tal vegada puguem fer itmaybe no podem, però mai se sap si no fer la pregunta:) Envieu-nos un correu electrònic a les característiques [en] Mloovi [punt] com i veurem què podem fer . No podem garantir una resposta (som gent molt ocupada), però podem garantir que anem a llegir el seu correu electrònic.